(no subject)

Изучая в данный момент два совершенно новых для меня языка, вновь и вновь поражаюсь тому, насколько в моей советской школе могли испоганить и отравить это занятие - учить язык.

Прошло всего два неполных месяца систематических занятий немецким - и я уже сейчас читаю тексты, равные по сложности тем, которые в школе мы на английском читали в последних классах. Тематические, не больше страницы, тексты про семью, про город, про с потолка взятые будни советской семьи "Стоговых", про памятники Лондона и т.д. Вот точно такие же по сложности, но гораздо более живые тексты я сейчас читаю по-немецки. И я даже не осознаю толком, как это получается. Оно как-то само идет. А в школе, чтобы до таких текстов дойти, требовалось пять лет. Пять лет невыносимо нудных уроков с топтанием на одном месте годами и с абсолютно высушенным, лишенным всякой жизни, искусственным английским. Как будто специально была выдумана методика, начисто отбивающая любой интерес к предмету. Притом что у меня стабильно была пятерка всегда.

"Благодаря" этому мне до сих пор не избавиться полностью от тоскливого и безнадежного физического ощущения, охватывавшего в детстве при виде любого английского текста. Да, за последние годы дело несколько подвинулось, но скорее всего, мне так и не удастся освоить то, что легко дается половине, как минимум, населения земного шара - научиться легкому разговорному английскому. Мелодичный язык с такой, на самом деле, несложной грамматикой навсегда отравлен где-то в подкорке унылым детским опытом.

И наоборот, совершенно новые языки идут просто на ура. Я диву даюсь. А все потому, что у них нет школьного прошлого.
Tags:
Жаль, что английский был оторванным от жизни в школе :(

Могу сказать, и это не только мое мнение, что немецкий легче для изучения, чем английский. Там логика встречается намного чаще :) Уже пыталась освоить французский - там отнюдь не так легко и читать, и понимать, и никакого школьного или иного прошлого, связанного с французским, у меня нет. Потому что, как и в английском, там нужна скорее не логика, а практика. А в немецком уже и на понимании происходящего можно продержаться - и читать, и понимать, и чувствовать грамматику.

Возможно, дело еще и в мотивации. А с английским - уверена, что все у тебя и с ним получится!)
В Гёте-институте просто отлично преподают. Огромное количество слов набирается как-то само собой, в процессе, походя. Я не успеваю заметить, как. Я зашиваюсь, конечно, и делаю уроки по пять часов, пока сил хватает; и бывает, что на уроке не соображаю из-за отсутствия сна, но результат имеет место быть. Не знаю, что там будет с экзаменом, но сравнение не в пользу школы разительное.
Очень рада!
Экзамен несложный, все будет в порядке. Кажется, уже говорила о своей ученице, которая терпеть не могла немецкий, а экзамен на А1 сдала на 92 балла из 100 :)
Прикинь, прогуливаясь тут по интернет-пространству и не поверишь… Вижу твой журнальчик, причем довольно интересный! И знаешь, сразу возникло желание задружиться с тобой)