(no subject)

Еще из жизни мОлодежи и пОдростков.

Ребенок мой а) шерлокнулся, вслед за подружками, и б) начал писать фанфики (на русском языке, пока что с сюжетами, навеянными школьной жизнью и разными мультсериалами, типа "Гравити фолз" и других). Еще стала много рисовать - героев комиксов и собственно сами комиксы. Получается неплохо. Подскажите, любезные мои шерлокнутые и любящие фанфики друзья, как бы мне это все лучше использовать в воспитательных целях? Для продвижения в английском, например. Что ей можно подсунуть умного читать, на русском или английском?
Майю приветствую в рядах шерлокнутых :)

Очень-очень рекомендую просмотр серий в оригинале, все есть в том же контакте. Откроет для себя немало нового.

Моя ученица Лада пишет фанфики (она, правда, постарше). Точно могу сказать, что польза для иностранных языков от этого увлечения колоссальна.
Вот здесь ее произведения:
https://ficbook.net/authors/29062
Само по себе это уже воспитательно.:))) Если ребенок смотрит приличные сериалы и пишет фанфики - это значит, что он, как это говорили у нас в СХИ, не является ИБ (не "представитель интересного быта", то есть не тупой обыватель). Ну, а с точки зрения английского пусть читает и смотрит все, что по теме не на русском. Думаю, тут Лондон должен быть очень в тему.;)
так ясное дело, что не ИБ :), но разбрасывается, хочется как-то энергию уже канализировать
Божечки, детка молодец )))
Хвали. Показывает чего или дает почитать - хвали. Господи, если б моя мама меня в детстве хвалила за написанные "сказки", которые я ей бежала читать взахлеб, так хотелось поделиться - кто знает, что бы из меня выросло сегодня.

По теме: Шерлока пусть смотрит на английском, с субтитрами и без. В гугле видала упражнения, построенные на сериале, но там, увы, платно, и я не знаю, есть ли у них еще или только первая серия. Вот:
https://ru.scribd.com/doc/252515609/Learn-English-with-Sherlock-Study-in-Pink
вот такой вот даже вывесила уже на фикбук в качестве пробы - https://ficbook.net/readfic/4323427

По игре Яндере симулятор. Хрен знает что это, что-то японское :)

Edited at 2016-05-06 07:33 pm (UTC)
Оо, фанфики, Лена, фанфики! Я английский выучила на фанфиках )) К сожалению, только, по Шерлоку ничего порекомендовать не могу.
Вот лучше порекомендуй какие-нибудь англоязычные фанфичные сайты большие. Где на любую тему есть.
https://www.fanfiction.net/ и http://archiveofourown.org/

Если сортировать по количеству лайков (favs, hits, bookmarks, follows, kudos), то в топе окажутся более приличные работы. Количество комментов - не всегда показатель, так как у фанфиков, где много глав, комментов пропорционально больше.

Edited at 2016-05-06 04:56 am (UTC)
Слушай, и еще - опиши плиз как это все происходило, что английский выучился на фанфиках. Какова была "процедура". Потому что, допустим, покажу я ей эти сайты, - ну и посмотрит она на них, потыкается туда-сюда и бросит. Она пишет фанфики по анимешным мультсериалам в основном, и по Гравити фолз. Вот каким образом у тебя это произошло? Чем ты увлеклась и что заставило сделать первоначальное усилие, чтобы читать английские тексты? Английский у детки, в общем, для ее возраста хорош, но это же - не для учебы, это сфера, где я ни контролировать, ни принуждать не могу ни к чему. Это все исключительно как она захочет. А значит, ее что-то должно заставить захотеть преодолевать первоначальные трудности. Не мама, а то, что ей интересно. Как у тебя это все было?
Я "подсела" сначала на руссоязычные фанфики, еще во времена моей толкинутости. Потом стала увлекаться фэндомами, где на русском просто не было ничего, либо было такого качества, что не стоит упоминания. А душа требовала продолжения истории - пришлось обратиться к англоязычным архивам. Сначала тяжело через большие тексты продираться, но моя эмоциональная нужда одержала верх :)

Одной из первых историй, которые я прочла на англ. была трилогия по "Однажды в Мексике". Не помню, как я ее нашла - вероятно, по чьей-то рекомендации, т.к. это было лучшее, что было написано по данному фильму. Я ее запоем прочла и потом перечитала все остальное у этого автора. Лучше, конечно, по рекомендации читать, если есть в данном фэндоме какие-то признанные авторы или истории, иначе можно много графоманщины перебрать, пока что-то приличное найдешь. Но с другой стороны, в 12 лет еще и разборчивость не такая, как в 32))

Я не уверена только, что у Майи есть вообще подобная потребность. Я читала фанфики по книгам и фильмам, где были серьезные персонажи, и мне хотелось развития отношений между ними, более разностороннего раскрытия характеров в драматических ситуациях. Я это в фанфиках искала. К мультикам все это едва ли применимо. Может быть, ей просто нравится самой истории сочинять.

С т.з. языка, конечно, еще очень полезно смотреть все в оригинале. В мое время это было вынужденно, так как субтитров и лостфильма еще не было. Но удовольствие от оригинальных диалогов не сравнимо с суррогатом переводчиков-любителей. Можно начинать с английскими субтитрами, чтобы читать то, что на слух не понимаешь. Шерлок, правда, очень тяжелый материал для этого - там трындят с такой скоростью, да еще с британским акцентом, что даже я с первого раза процентов 30 упускаю. Лучше с чего-то поспокойнее начинать.
спасибо за развернутый ответ. Щас дам детке почитать :)
Может она про "Назад в будущее" чего-то найдет. Она фанат :)

Edited at 2016-05-06 07:17 pm (UTC)
как же круто!! обалдеть.
а сколько лет твоей девочке?)
к сожалению порекомендовать ничего не могу.(
Может быть мой опыт чем-нибудь поможет. Испанский у меня случился прямо в один день, и было это 20 марта 1970 года, мне было 13 лет, и в тот день я посмотрела фильм " Пусть говорят", это на фоне советской жизни был культурно-психологический шок. В главной роли был испанский певец Рафаэль. И понеслось. Учебников тогда было не найти, и жила я в поселке нефтяников на Кубани, куда меня отправили из Свердловска родители с бабушкой, чтобы поменять климат, потому-что болела сильнейшей астмой, которая в те времена не лечилась, кроме как адреналином. Начала брать в библиотеке книги испано-язычных авторов, перечитала все, что было, и по сноскам на страницах получила свои первые 200 слов. и в - дикий восторг от купленного в Краснодаре самоучителя с пластинкой и словаря. И в дополнение - огромный интерес ко всему, что связано со словом Испания. История, география, литература, живопись,фламенко, открылся целый новый мир. Я все это к тому, что эмоциональный окрас оказывает мощнейшее воздействие, еще и в таком возрасте, как у Майи, когда все только начинается и пишется на чистую доску. Это я про музыку, она ведь начнет ею увлекаться, если уже не начала.
У меня та ж фигня случилась на почве Лорки и фламенко в возрасте 14 лет. До этого интерес к Испании был, но менее выраженный. Тоже читала все, что могла откопать в наших небогатых на эту тему библиотеках. Правда, мне повезло на сто процентов, меня турнули из английской школы и следом взяли в испанскую, которая открылась рядом. Правда, у старших там языка не было, только в начальной школе. Зато учителя нашлись и затем место работы надолго.:) спасибо родной первой школе, что выгнали.:)))
Как я все это понимаю! В совсем раннем детстве решила, что должна стать испанкой, и придумывала себе, как выглядят кастаньеты, считала, что это наперстки, потому что интернета не было, можно было только догадываться, и балериной хотела быть,не представляя себе, как выглядят пуанты, и что это за адский труд, потому что была очень гибкой. Я все это к тому, Лен, что, когда ребенок на что-то хорошее нацелен, только нужно его поддерживать. Может быть я разговор не туда завела? Пусть она пишет свои фанфики, на здоровье. У нее ведь от тебя талант владения словом?
Немножко продолжу, про дитя, пусть увлекается, пусть шерлокнется, от этого потом отходят разные ветви интересов, это же прекрасно, пусть с удовольствием развивается. Я своим студентам всегда говорю, что процесс обучения должен приносить радость. Как хочу в Нью-Йорк.